Budaya Azimat Rabu Wekasan: Kajian Etnolinguistik

Authors

Devi Suci Windariyah
UIN Kiai Haji Achmad Siddiq Jember
Maskud
UIN Kiai Haji Achmad Siddiq Jember

Keywords:

Azimat, Rabu Wekasan, Etnolinguistik

Synopsis

Buku ini memaparkan tentang tradisi penggunaan azimat yang hidup masyarakat dan secara turun-temurun dilakukan dan diyakini ketika momen Rabu Wekasan. Azimat merepresentasikan budaya dan cara hidup masyarakat Muslim Jawa. Namun, terdapat sebagian masyarakat yang menolak tradisi ini. Budaya masyarakat Jawa Islam ini ternyata menyimpan makna-makna religius dan nilai-nilai kearifan lokal yang memiliki rasionalisasinya bagi masyarakat tersebut—terlepas dari perbedaan pandangan oleh sebagian masyarakat lain. Buku ini membahas fenomena dan rasionalisasi tersebut dari perspektif etnolinguistik.

References

Abdullah, W., Adi, P., Wibowo, W., Wahyu, I., & Nurkayatun, S. (2021). Kearifan Lokal Jawa Dalam Tradisi Mitoni Di Kota Surakarta ( Sebuah Tinjauan Etnolinguistik ) Javanese Local Wisdom in The Tradition of Mitoni in The City of Surakarta ( an Ethnolinguistic Review ). 3(1), 19–26.

Abdusshomad, M. (2020). Fiqh Tradisionalis Jawaban Pelbagai Persoalan Keagamaan Sehari-Sehari (S. & IMamuddin (ed.); XIV). Pustaka BAYAN Malang.

Arikunto, S. (1989). Prosedur penelitian Suatu Pengantar. Bina Aksara.

Benny H Hoed. (2011). Semiotik & Dinamika Sosial Budaya, cetakan pertama. Beji Timur.

Bronislaw Malinowski, Charle K Ogden, I. A. R. (1923). The meaning of meaning. Harcourt Brace Jovanovich.

Browning, G., Halcli, A., & Webster, F. (2000). Understanding Contemporary Society: Theories of The Present. SAGE Publications.

Buckingham, L. (2020). Etnolinguistic Divesity in New Zealand: A Socioeconomic Analysis. International Journal of the Sociology of Languge, 266, 5–32.

Chairunnisa Ahsana AS. (2017). Agama dan Budaya: Konstruksi Imajinatif atau Faktual (Analisis Teks Azimat Aceh). AL-IJTIMA`I-International Journal of Government and Social Science, 2(2), 189–202.

Cipto. (2023). Wawancara.

David J. Finnegan. (1992). Transposable elements. Current Opinion in Genetics & Development, 2(6), 861–867.

Dawud, A., & Asy’ats, S. ibnu al. (n.d.). سنن أبي داود. Markaz ar Risalah ad Dirasat wa Tahqiq at Turats.

Dian, C., Susilo, I., & Indira, D. (2021). FILOSOFI HANACARAKA BAHASA JAWA : SUATU KAJIAN ETNOLINGUISTIK. 18–20.

Duranti, A. (1997). Linguistics Anthropology. Cambridge University Press.

Duranti, A. (2000). Antropologia Linguistica. Ediciones AKAL.

Dwiatmojo, G. N. (2018). Azimat dan Rajah dalam Catatan Pengikut Tarekat Naqsabandiyah di Desa Lebak Ayu Kabupaten Madiun Pertengahan Abad Ke-20. Manasa Manuskripta, 8(1).

Dzofir, M. (2017). Agama dan Tradisi Lokal (Studi Atas Pemaknaan Tradisi Rebo Wekasan Di Desa Jepang, Mejobo, Kudus. IJTIMAIYA, 1(1), 112–128.

Gethin, A., Mehmood, S., & Piketty, T. (2020). Social Inequality and the Dynamics of Political and Ethnolinguistic Divides in Pakistan, 1970-2018. HAL Open Science.

Hidayat. (2002). Al Balaghoh Li Al Jami’. Karya Toha Putra.

Hough, J. (2022). The Racialization of North Koreans in South Korea: Diasporic Co Ethnics in The South Korean Etnolinguistic Nation. Etnic and Racial Studies, 45(4), 616–635.

HR, S. R. (2021). MANTRA DAN KELONG PERTANIAN KOMUNITAS TULEMBANG DI KABUPATEN GOWA: KAJIAN LINGUISTIK ANTROPOLOGI. Hasanudin.

Isbat, A. H. I. (1980). Tarjuman. Dar Al-Saqafi.

Iswanto, B., Murnadi, & Suriadi. (2020). Uncover Local Wisdom Value Of Trade at The Border Of Indonesia-Malaysia: An Islamic Economics Perspective. Jurnal Ekonomi Dan Keuangan Islam, 9(2), 138–163.

John R Pierce, J. E. K. (1957). Reading Rates and The Information Rate of a Human Channel. Bell System Technical Journal, 36(2), 497–516.

Kridalaksana, H. (2011). Kamus Linguistik Edisi Keempat. Gramedia Pustaka Utama.

Manawi, M. A. R. Al. (2003). فيض القدير. Maktabah Mesir.

Mansyur, M., & Kustiawan. (2002). Panduan Terjemah. PT. Moyo Segoro Agung.

Maulana, M. L. (2016). Manusia dan Kerusakan Lingkungan dalam al-Quran: Studi Kritis Pemikiran Mufasir Indonesia (1967-2014). UIN Walisongo Semarang.

Maulani, A. (2022). Azimat , Obat , dan Legitimasi Kuasa : Kajian Parateks Naskah Islam Sulawesi Tenggara dan Jawa Barat. 08(01), 31–48.

Moleong, L. J. (2017). Metodelogi Penelitian Kualitatif. PT REMAJA ROSDAKARYA.

Mulyadi. (2023). Wawancara.

Musripa. (2023). Wawancara.

Mutingatul, K. (2019). Sejarah dan Makna Tradisi Rebo Wekasan Di Desa Banjarsari, K ecamatan Nusawungu, Cilacap. IAIN Purwokerto.

Nurdin, A. (2015). Komunikasi Magis: Fenomena Dukun di Pedesaan. LKIS.

Pierre Guiraud. (1975). Semiology.

Ritzer, G. (2004). Encyclopedia of Social Theory. SAGE Publications.

Ritzer, G., & Goodman, D. J. (2012). Teori Sosiologi Modern. Kreasi Wacana.

Salha. (2023). Wawancara.

Sam. (2023). Wawancara.

Santosa, R. (2003). Metode Penelitian Kualitatif Kebahasaan. Pustaka Eureka dan JP Press.

Siswantoro. (2005). Metodologi Penelitian Sastra: Analisis Psikologi. Muhammadiyah University Press.

Sobur, A. (2012). Analisis Teks Media, Cet. 6. Remaja Rosdakarya.

Sudirman, M. J. (2018). Tradisi Keagamaan Rebo Wekasan:Studi Deskriptif Kampung Pasanggrahan Deesa Cilawu, Kecamatan Cilawu Kabupaten Garut. UIN Sunan Gunung Djati Bandung.

Sugia nto, A. (2015). GAYA BAHASA DAN BUDAYA MANTRA WAROK REYOG PONOROGO ( Kajian Etnolinguistik ). November, 847–853.

Suhartatik, Hodairiyah, & Warid, H. (2022). Cultural Meaning and Society. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 5(4), 12–17.

Syam, N. (2010). Model Analisis Teori Sosial. Putra Media Nusantara.

Turdikulov, S. D. (2020). Ethnolinguistic Features Of Surkhandarya Microtoponyms (On The Example of Theotoponys). Theoretical & Applied Science, 81–83.

Untung Yuwono, T. C. (2004). Semiotika Budaya. Direktorat Riset dan Pengabdian Universitas Indonesia.

Zuraidah, K. I., & Sudrajat, A. (2022). Fenomena Perubahan Tradisi Rebo Wekasan (Studi Kasus Masyarakat Suci, Gresik). Al-Mada:Jurnal Agama, Sosial Dan Budaya, 5(2), 254–264.

Forthcoming

22 December 2023

Categories